巫婆的掃把THE WIDOW'S BROOM

巫婆的掃把THE WIDOW'S BROOM 

作者:克里斯.梵.奧斯柏格(Chirs van Allsburg

譯者:楊茂秀

出版社:遠流

出版日期:20020505

ISBN9573246082

規格:精裝 / 36 / 普級 / 單色印刷 / 初版

定價:250

 

 

【作者簡介】

 

克里斯.梵.奧斯柏格(Chirs van Allsburg)文/

 

美國國圖畫書作者及畫家,1949年生於密西根州,大學主修藝術,畢業後,進入羅德島設計學院(RISD),擅長處理光影,專攻雕塑。

大學主修雕塑的背景,使其平面畫作充分表現空間感,敘事能力卓越,對故事懸疑性鋪陳都有其獨到的做法,開過雕塑個展。

奧斯伯格最初的藝術創作以雕塑為主。除了雕塑外,奧斯伯格也喜歡畫鉛筆畫自娛,在妻子及朋友鼓勵下,他為畫配上了文字故事,經由大衛麥考利(David Macaulay)引薦給Houghton Mifflin出版公司。

無論是改編成電影野蠻遊戲的《Jumanji天靈靈》或是因為從小女兒著色而創作《Bad Day at Riverbend》單純而專注在幾近單色之間的變化,可以帶給讀者更多全彩繪本以外的感動和更寬廣的奇想空間。

 

1979年,他自寫自畫的第一本圖畫書《The Garden of Abdul Gasazi魔術師的花園》出版,旋即獲凱迪克榮譽獎,自此之後,他一直持續從事圖畫書創作。

1981 年出版《Jumanji天靈靈》。(中文版重新出版後,更名為《野蠻遊戲》。此書獲 1982 年凱迪克金牌獎)。

1985 年出版《The Polar Express北極特快車》。(此書又獲 1986 年凱迪克金牌獎)。

另有200812日出版的《兩隻壞螞蟻》。

 

資料來源:http://cat.hfu.edu.tw/~b9008021/02%20literature/p2-52.htm

資料來源:http://children.cca.gov.tw/search/book_detail.php?id=9573246082

 

--------------------------------------------------------------------------------------------

 

【譯者簡介】

 

楊茂秀

 

楊茂秀,毛毛蟲兒童哲學基金會創辦人。矮矮的個子,長長捲捲的頭髮有二分之一是白的。外號「歐巴桑」,其實是個男的。1944年生。已婚,有個女兒。求學過程一直不算順利,初一時留級過一次,博士論文寫了好幾遍才通過。一生好讀雜書。喜歡寫故事、說故事和朋友走山看海撿石頭與蝸牛、種番茄,有時也畫畫、寫些小詩。閒時會安排自己到完全陌生的領域遊蕩,再不然,就去和樹啊、石頭啊、桌子、鞋子或一條小蟲說話。

 

曾任教美國蒙特克萊大學(Montclair State University)兒童哲學促進中心(IAPC),在輔大及清大教授心理與哲學、美學、兒童哲學、兒學文學與思考實驗、父母學等。現職國立臺東大學兒童文學所副教授。教授圖畫書研究、故事說演、思維與寫作、兒童哲學等課程。

曾為兒童翻譯許多圖畫書傑作,對引介各種類型圖畫書與圖畫書教育貢獻卓著。譯著及著作有《星月》、《綠笛》、《羅北兒故事集》、《毛毛蟲的思考》、《我們教室有鬼》等多種。

 

資料來源:http://children.cca.gov.tw/search/book_detail.php?id=9573246082

 

---------------------------------------------------------------------------------------------

 

一支被巫婆丟棄的舊掃把,被農場老婦收留,並在農場幫老婦工作,它幫老婦人餵雞、種田、打掃,還會彈琴。老婦和掃把相互溫暖、作伴,過的幸福快樂的生活。不過卻引來了鄰居們的忌妒,直嚷著掃把根本就是撒旦的化身,並且算計著如何處置這把巫婆的掃把……

這是一篇很溫馨的故事,同時也可感覺到物品也是有心了,好好待它,它也會回報。

 

創作者介紹
創作者 鵺 的頭像

森羅萬象‧循環不息

鵺 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 阿~
  • good!